29 lines
922 B
Markdown
29 lines
922 B
Markdown
# Maintenant, ce qui était préparé chaque jour était
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Chaque jour, je dis à mes serviteurs de se préparer» ou «Chaque jour, je dis
|
|
mes serviteurs pour nous servir la viande de »(Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
# six choix… dix jours
|
|
|
|
“6 choix… 10 jours” (Voir: Numéros )
|
|
|
|
# vin en abondance
|
|
|
|
“Assez de vin pour tout le monde”
|
|
|
|
# mais pour tout cela, je n'ai pas réclamé
|
|
|
|
l'allocation de nourriture du gouverneur
|
|
"Pourtant je n'ai jamais demandé l'allocation de nourriture du gouverneur"
|
|
|
|
# Rappelle moi
|
|
|
|
Ceci est un idiome. C'est une demande pour que Dieu pense à lui et se souvienne de lui. AT: “Souviens-toi
|
|
moi ”(Voir: Idiom )
|
|
|
|
# pour de bon
|
|
|
|
Cet idiome est une demande à Dieu de le récompenser par de bonnes choses à cause du bien qu'il a
|
|
fait pour le peuple. AT: “et récompense-moi” ou “fais-moi bien de m'arriver” (voir: idiome )
|
|
|