17 lines
740 B
Markdown
17 lines
740 B
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
||
|
||
Après que la femme ait eu le parfum de Jésus, Judas promet de livrer Jésus aux principaux sacrificateurs.
|
||
|
||
# afin qu'il puisse le livrer à eux
|
||
|
||
Judas ne leur a pas encore livré Jésus, il est plutôt allé prendre des arrangements avec eux. À: "Pour s'arranger avec eux, il leur livrerait Jésus" (Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
||
|
||
# le livrer
|
||
|
||
" Amène Jésus pour qu'ils puissent le capturer"
|
||
|
||
# Quand les principaux prêtres l'ont entendu
|
||
|
||
Il peut être utile d’indiquer clairement ce que les prêtres en chef ont entendu. AT: «Quand les chefs des prêtres ont entendu ce qu'il était prêt à faire pour eux »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|