17 lines
732 B
Markdown
17 lines
732 B
Markdown
# Laissez les enfants d'abord être nourris. Car ce n'est pas bien ... jette-le aux chiens
|
|
|
|
Ici, Jésus parle des Juifs comme s'ils étaient des enfants et des Païens comme s'ils étaient des chiens. AT: "Laissez les enfants d'Israël d'abord être nourris. Car il n'est pas juste de prendre le pain des enfants et de le jeter aux Païens, qui sont comme des chiens "(Voir: Métaphore )
|
|
|
|
# Laissez les enfants d'abord nourris
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Nous devons d'abord nourrir les enfants d'Israël" (voir: actif ou passif )
|
|
|
|
# pain
|
|
|
|
Cela fait référence à la nourriture en général. AT: "nourriture" (Voir: Synecdoche )
|
|
|
|
# chiens
|
|
|
|
Cela concerne les petits chiens gardés comme animaux de compagnie.
|
|
|