fr_tn/mic/05/12.md

856 B

Informations générales:

Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.

la sorcellerie dans ta main

Être dans la «main» représente les actions que la personne fait. AT: "la sorcellerie que vous faites" (Voir: Métonymie )

votre main… vous allez… votre sculpture… votre pierre… parmi vous. Vous allez… vos mains… votre Asherah… parmi vous… vos villes

Yahweh continue de parler au peuple d'Israël comme s'il s'agissait d'un seul homme. (Voir: Formes de vous )

la fabrication de vos mains

Le nom abstrait «workmanship» peut être traduit en utilisant le verbe «make». AT: «que vos mains ont fait ”(Voir: Noms abrégés )

va déraciner vos pôles Asherah

Yahweh parle des poteaux d'Asherah comme s'il s'agissait d'arbres qu'il tirerait du sol. À: "Va tirer vos poteaux Asherah de la terre" (Voir: métaphore )