fr_tn/mic/05/08.md

1.3 KiB

Informations générales:

Yahweh promet que les Israélites qui sont en vie après que Yahweh a puni son peuple par la guerre va complètement vaincre et régner sur leurs ennemis.

reste de Jacob

descendants de Jacob qui ont survécu à la guerre

comme un lion parmi les animaux de la forêt, comme un jeune lion parmi les troupeaux de moutons

Les lions peuvent tuer et manger tout animal sauvage de la forêt et ils tuent facilement des moutons. AT: “comme le le plus féroce des animaux sauvages, comme un animal sauvage qui tue un bétail impuissant »(Voir: Simile )

Quand il passe par eux

quand le jeune lion traverse les troupeaux de moutons

va les piétiner et se déchirer

"Va sauter sur eux pour qu'ils tombent, puis il va se déchirer"

Votre main… vos ennemis

L'écrivain parle à Yahweh, les deux exemples de «votre» sont masculins singuliers. (Voir: Formulaires de vous )

Votre main sera levée contre vos ennemis

La main est un métonyme du pouvoir qu'elle exerce ou une synecdoche pour toute la personne. Lever la main, c'est exercer le pouvoir. AT: "Vous allez vaincre complètement vos ennemis" (Voir: Métonymie et Synecdoche )

ça va les détruire

La main est une synecdoche pour toute la personne. AT: “tu les détruiras” (Voir: Synecdoche )