fr_tn/luk/24/25.md

802 B

Jésus leur dit

Jésus parle aux deux disciples.

lent de coeur à croire

Ici, «cœur» est un métonymie pour l'esprit d'une personne. AT: «vos esprits tardent à croire» ou «vous êtes lent à croire »(voir: métonymie )

N'était-ce pas nécessaire… la gloire?

Jésus utilise une question pour rappeler aux disciples ce que les prophètes ont dit. AT: «C'était nécessaire … Gloire. »(Voir: Question rhétorique )

entrer dans sa gloire

Cela fait référence à Jésus qui commence à gouverner et à recevoir l'honneur et la gloire.

à partir de Moïse

Moïse a écrit les premiers livres de la Bible. AT: «en commençant par les écrits de Moïse» (voir: La métonymie )

Jésus leur a interprété

“Jésus leur a expliqué” 983 Luc 24: 25-27 traductionNotes