26 lines
827 B
Markdown
26 lines
827 B
Markdown
# la ville
|
|
|
|
Cela fait référence à Jérusalem.
|
|
|
|
# il a pleuré dessus
|
|
|
|
Le mot «it» fait référence à la ville de Jérusalem, mais représente les personnes qui ont vécu dans cette ville. (Voir:
|
|
La métonymie )
|
|
|
|
# Si seulement vous aviez su… apportez la paix
|
|
|
|
Jésus exprime sa tristesse que le peuple de Jérusalem ait manqué l'occasion d'être en paix
|
|
avec Dieu.
|
|
|
|
# toi
|
|
|
|
Le mot «vous» est singulier parce que Jésus parle à la ville. Mais si cela n'était pas naturel dans
|
|
votre langue, vous pouvez utiliser une forme plurielle de «vous» pour désigner les habitants de la ville. (Voir: Formulaires
|
|
de toi )
|
|
|
|
# ils sont cachés de tes yeux
|
|
|
|
“Tes yeux” se réfèrent à la capacité de voir. Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «tu ne peux plus voir
|
|
eux "(Voir: Métonymie et Actif ou Passif )
|
|
|