fr_tn/luk/19/41.md

26 lines
827 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la ville
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela fait référence à Jérusalem.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# il a pleuré dessus
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le mot «it» fait référence à la ville de Jérusalem, mais représente les personnes qui ont vécu dans cette ville. (Voir:
La métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Si seulement vous aviez su… apportez la paix
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Jésus exprime sa tristesse que le peuple de Jérusalem ait manqué l'occasion d'être en paix
2019-09-06 13:05:01 +00:00
avec Dieu.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# toi
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le mot «vous» est singulier parce que Jésus parle à la ville. Mais si cela n'était pas naturel dans
votre langue, vous pouvez utiliser une forme plurielle de «vous» pour désigner les habitants de la ville. (Voir: Formulaires
de toi )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ils sont cachés de tes yeux
2018-11-02 17:38:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Tes yeux” se réfèrent à la capacité de voir. Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «tu ne peux plus voir
eux "(Voir: Métonymie et Actif ou Passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00