fr_tn/lev/07/11.md

29 lines
961 B
Markdown

# de gâteaux faits sans levure, mais mélangés avec de l'huile
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “des gâteaux qu'il a faits sans levure mais mélangés avec de l'huile” (Voir:
Actif ou passif )
# gâteaux… mélangés avec de l'huile
Ici, "gâteaux" se réfère à un pain épais.
# de gâteaux sans levure, mais tartinés d'huile
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "Il a fait des gâteaux minces sans levure mais avec de l'huile"
(Voir: actif ou passif )
# gâteaux… tartinés d'huile
Ici, «gâteaux» fait référence à un pain fin.
# de gâteaux à base de farine fine mélangée à de l'huile
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "des gâteaux qu'il a faits avec de la farine fine mélangée à de l'huile" (Voir:
Actif ou passif )
# gâteaux à la farine fine
Ici, "gâteaux" se réfère à un pain épais. Il est semblable au premier type de pain sauf qu'il est fait avec
la farine la plus fine.