fr_tn/jos/02/08.md

20 lines
665 B
Markdown

# pas encore couché
Cela se rapporte à aller dormir pour la nuit. (Voir: Idiom )
# Je sais que Yahweh vous a donné le pays
Le mot «vous» fait référence à tout le peuple israélite. (Voir: Formes de vous )
# la peur de toi est venue sur nous
On parle de peur, comme si un exploit venait les attaquer. AT: “nous avons eu peur de
vous ”(Voir: Métaphore )
# va fondre devant toi
Cela compare les personnes craintives à la glace fondante et coulante. Les significations possibles sont 1) elles
seront faibles en présence des Israélites ou 2) ils seront dispersés. AT: “auront tellement peur qu'ils
ne vous résistera pas »(voir: métaphore )