fr_tn/jos/02/08.md

665 B

pas encore couché

Cela se rapporte à aller dormir pour la nuit. (Voir: Idiom )

Je sais que Yahweh vous a donné le pays

Le mot «vous» fait référence à tout le peuple israélite. (Voir: Formes de vous )

la peur de toi est venue sur nous

On parle de peur, comme si un exploit venait les attaquer. AT: “nous avons eu peur de vous ”(Voir: Métaphore )

va fondre devant toi

Cela compare les personnes craintives à la glace fondante et coulante. Les significations possibles sont 1) elles seront faibles en présence des Israélites ou 2) ils seront dispersés. AT: “auront tellement peur qu'ils ne vous résistera pas »(voir: métaphore )