fr_tn/job/41/13.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown

# Déclaration de connexion:
Yahweh continue de réprimander Job en lui posant des questions rhétoriques.
# Qui peut enlever son revêtement extérieur?
Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: "Personne ne peut enlever ses vêtements extérieurs." (Voir:
Question rhétorique )
# le sien
Le mot «son» fait référence à Léviathan.
Qui peut pénétrer sa double armure?
Le mot «armure» est une métaphore des écailles dures ou cachées dans son dos. Cette question peut être
traduit comme une déclaration. AT: "Personne ne peut pénétrer sa peau très épaisse." (Voir: métaphore et
Question rhétorique )
# Qui peut ouvrir les portes de son visage… terreur?
Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: “Personne ne peut séparer ses mâchoires… la terreur.” (Voir:
Question rhétorique )
# Boucliers
Le mot «boucliers» est une métaphore de la peau de Léviathan. Les deux boucliers et la peau de Léviathan protègent
bien et dévier les flèches et autres armes. (Voir: métaphore )
# étroitement ensemble comme avec un joint étroit
Cela signifie que les «boucliers» sont très proches les uns des autres et que rien ne peut les séparer.