fr_tn/job/41/10.md

1.4 KiB

Déclaration de connexion:

Yahweh continue de réprimander Job en lui posant des questions rhétoriques. Il utilise des questions rhétoriques rappeler à Job que Yahweh est beaucoup plus puissant que Leviathan et Job.

Personne n'est si féroce qu'il ose soulever Leviathan; qui est donc celui qui peut se tenir devant moi?

Il serait plus facile de remuer Léviathan que de se tenir devant Yahweh. Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: "Puisque vous savez que personne n'est si féroce qu'il ose soulever Leviathan, vous devrait certainement savoir que personne ne peut se tenir devant moi. "(Voir: Question rhétorique )

Qui m'a d'abord donné quoi que ce soit pour que je le lui rende?

Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: "Vous savez que personne n'a d'abord donné quoi que ce soit pour moi, donc il n'y a personne à qui je dois rembourser. "(Voir: Question rhétorique )

il… lui

Les mots «il» et «lui» se rapportent à une personne.

Je ne garderai pas le silence sur… ni sur… ni sur

Cela peut être traduit sous forme positive. AT: “Je vais certainement parler de… et de… et de” (Voir: Litotes )

concernant les jambes de Léviathan, ni sur la question de sa force, ni sur sa forme gracieuse Ce sont trois choses sur lesquelles Dieu ne se taira pas. le sien

Le mot «son» fait référence à Léviathan.