fr_tn/job/36/13.md

21 lines
1.0 KiB
Markdown

# qui sont sans coeur de coeur
Ici, le mot «coeur» fait référence aux pensées et aux émotions. La phrase peut indiquer que le
personne refuse obstinément de faire confiance à Dieu. AT: “qui refusent de faire confiance à Dieu” (Voir: Métonymie )
# emmagasine leur colère
Elihu parle d'une personne qui reste en colère comme si cette personne accumulait sa colère comme on le ferait
stocker des trésors. AT: "sont toujours en colère" (Voir: Métaphore )
# même quand Dieu les lie
Elihu parle de Dieu disciplinant les gens comme si Dieu les attachait avec des cordes. AT: “même quand
Dieu les punit »(voir: métaphore )
# leur vie se termine chez les prostituées cultuelles Ici, les "prostituées cultuelles" désignent des jeunes hommes qui ont servi dans des temples païens en se montrant sexuellement immoraux. agit dans le cadre de leurs rituels
. Les significations possibles pour cette phrase sont 1) le dieu sans Dieu parce que
de leur comportement immoral ou 2) les impies meurent dans la honte et la honte.