fr_tn/job/36/13.md

1.0 KiB

qui sont sans coeur de coeur

Ici, le mot «coeur» fait référence aux pensées et aux émotions. La phrase peut indiquer que le personne refuse obstinément de faire confiance à Dieu. AT: “qui refusent de faire confiance à Dieu” (Voir: Métonymie )

emmagasine leur colère

Elihu parle d'une personne qui reste en colère comme si cette personne accumulait sa colère comme on le ferait stocker des trésors. AT: "sont toujours en colère" (Voir: Métaphore )

même quand Dieu les lie

Elihu parle de Dieu disciplinant les gens comme si Dieu les attachait avec des cordes. AT: “même quand Dieu les punit »(voir: métaphore )

leur vie se termine chez les prostituées cultuelles Ici, les "prostituées cultuelles" désignent des jeunes hommes qui ont servi dans des temples païens en se montrant sexuellement immoraux. agit dans le cadre de leurs rituels

. Les significations possibles pour cette phrase sont 1) le dieu sans Dieu parce que de leur comportement immoral ou 2) les impies meurent dans la honte et la honte.