20 lines
722 B
Markdown
20 lines
722 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Elihu continue de parler.
|
|
|
|
# A cause de nombreux actes d'oppression
|
|
|
|
Le mot «oppression» peut être traduit par une phrase verbale. AT: «À cause des nombreuses choses
|
|
que les gens font pour opprimer les autres »(Voir: Noms abstraites )
|
|
|
|
# ils appellent à l'aide des bras d'hommes puissants
|
|
|
|
Ici, «bras» fait référence au pouvoir ou à la force. AT: “ils appellent quelqu'un pour les délivrer du pouvoir
|
|
des hommes puissants "(Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# qui donne des chansons dans la nuit
|
|
|
|
Elihu parle de Dieu permettant aux gens d'avoir de l'espoir dans des circonstances troublantes comme s'il donnait
|
|
à eux des chansons qu'ils peuvent chanter pendant la nuit. (Voir: métaphore )
|
|
|