44 lines
2.1 KiB
Markdown
44 lines
2.1 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
||
|
||
Job continue de parler à ses amis.
|
||
|
||
# Vous voyez, leur prospérité n'est-elle pas entre leurs mains?
|
||
|
||
Ici, les «mains» font référence à leur pouvoir ou à leur contrôle. Job utilise cette question pour défier ses amis. À:
|
||
"Regardez, ces méchants prétendent qu'ils se font prospérer!" (Voir: Métonymie et rhétorique
|
||
Question )
|
||
|
||
# Combien de fois est-ce que… leur calamité vient sur eux?
|
||
|
||
Job utilise cette question pour souligner qu'il lui semble que Dieu ne punit pas les méchants très
|
||
souvent. AT: “Ce n'est pas souvent… leur calamité vient sur eux.” (Voir: Question rhétorique )
|
||
|
||
# Combien de fois est-ce que… leur calamité vient sur eux?
|
||
|
||
Job utilise cette question pour souligner qu'il lui semble que Dieu ne punit pas les méchants très
|
||
souvent. AT: “Ce n'est pas souvent… leur calamité vient sur eux.” (Voir: Question rhétorique )
|
||
la lampe des méchants est éteinte
|
||
Job compare l'extinction de la lampe à une personne en train de mourir. Ceci peut être indiqué sous forme active. À ce
|
||
Dieu les fait mourir subitement »(Voir: Métaphore et Actif ou Passif )
|
||
|
||
# la lampe des méchants
|
||
|
||
Job compare la vie du méchant à une lampe qui brûle. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# À quelle fréquence cela arrive-t-il… dans sa colère?
|
||
|
||
Job utilise cette seconde question pour souligner qu'il lui semble que Dieu ne punit pas les méchants
|
||
très souvent. AT: “Ce n'est pas souvent… dans sa colère.” (Voir: Question rhétorique )
|
||
|
||
# Combien de fois est-ce que… l'orage emporte?
|
||
|
||
Job utilise cette troisième question pour souligner qu'il lui semble que Dieu ne punit pas les méchants
|
||
très souvent. AT: “Ce n'est pas souvent… l'orage emporte.” (Voir: Question rhétorique )
|
||
|
||
# ils deviennent comme du chaume devant le vent ou comme une balle que l'orage emporte
|
||
|
||
On parle de la mort des méchants comme s’ils ne valaient rien moins la paille et le chaume qui souffle
|
||
une façon. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Dieu les emmène comme le vent souffle le vent
|
||
chaff "(Voir: Simile et Actif ou Passif )
|
||
|