fr_tn/job/16/18.md

1.3 KiB

Terre, ne couvre pas mon sang

Jobs parle directement à la «Terre» même si elle ne peut pas l'entendre, pour donner plus de force à sa déclaration. La terre est personnifiée comme recouvrant intentionnellement son sang après sa mort. AT: “Je souhaite mon sang pas pénétrer dans le sol, mais qu'il resterait sur le sol comme preuve de la façon dont je mort »(Voir: Apostrophe et personnification )

Terre, ne couvre pas mon sang

Job parle de sa mort comme s'il serait assassiné. Ici son «sang» est un métonym référant jusqu'à sa mort. AT: «Terre, quand je meurs, ne cache pas comment je suis mort injustement» ou «Ne le laisse pas cacher comment Je suis mort injustement »(Voir: Métonymie )

ne laisse pas mon cri reposer

Job parle de vouloir que tout le monde sache ce qui lui est arrivé, comme si son «cri» était une personne qui n'a jamais cessé de témoigner de ce qui lui est arrivé et ne s'est jamais reposé. AT: “que tout le monde entende parler de ce qui m'est arrivé »(Voir: Personnification )

voir

Job utilise ce mot pour attirer l'attention sur ce qu'il dit ensuite. AT: “écoute”

atteste pour moi

"Témoigne que je suis juste"

en haut

Ceci est un idiome. AT: “au paradis” ou “au paradis en haut” (voir: idiome )