38 lines
1.3 KiB
Markdown
38 lines
1.3 KiB
Markdown
# douleur
|
|
|
|
Job a connu une grande perte de famille et de santé inexpliquée, ce qui lui cause
|
|
"Grande douleur et douleur émotionnelle."
|
|
|
|
# Comment suis-je aidé?
|
|
|
|
Job utilise cette question rhétorique pour exprimer que se taire ne diminue pas son chagrin. Cette question
|
|
peut être écrit comme une déclaration. AT: “ça ne m'aide pas du tout.” (Voir: Question rhétorique )
|
|
|
|
# Mais maintenant, mon Dieu
|
|
|
|
Job se tourne maintenant pour se plaindre à Dieu.
|
|
|
|
# fait toute ma famille désolée
|
|
|
|
“Détruit toute ma famille”
|
|
|
|
# Tu m'as fait sécher
|
|
|
|
Cela signifie que le corps de Job s'est ratatiné et s'est froissé. AT: “Tu as fait mon corps
|
|
se ratatiner »(voir: connaissances supposées et informations implicites )
|
|
|
|
# qui lui-même est un témoin contre moi
|
|
|
|
Job décrit la perte de son corps comme s'il s'agissait d'un accusateur contre lui. AT: “et les gens pensent
|
|
cela me montre que je suis un pécheur »(Voir: Personnification )
|
|
|
|
# la maigreur de mon corps se soulève contre moi et témoigne contre
|
|
|
|
Job décrit la maigreur de son corps comme s'il était un accusateur contre lui. AT: «Ils voient comme ma maigre
|
|
corps, et ils pensent que cela prouve que je suis coupable »(Voir: Personnification )
|
|
|
|
# contre mon visage
|
|
|
|
Ici, on fait référence à Job par son "visage". AT: "contre moi" (Voir: Synecdoche )
|
|
|