fr_tn/job/13/16.md

25 lines
974 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Déclaration de connexion:
Job finit de parler à ses amis et commence à s'adresser directement à Dieu.
# Ce sera la raison de ma délivrance
Le nom abstrait “délivrance” peut être exprimé avec le verbe “livrer”. AT: “Cest la raison pour laquelle
que Dieu me délivrera "ou" C'est pourquoi Dieu me sauvera de mes ennuis "(Voir: Noms abstraits )
# Dieu, écoute attentivement
Job commence à diriger son discours directement vers Dieu.
# écoute attentivement mon discours; laisse ma déclaration arriver à tes oreilles
Ces deux lignes signifient fondamentalement la même chose et intensifient la demande de Job à Dieu de l'écouter.
(Voir: parallélisme )
# laisse ma déclaration arriver à tes oreilles
Le nom abstrait «déclaration» peut être exprimé avec le verbe «déclarer». Les oreilles représentent
écoute. AT: “écoute ma déclaration” ou “écoute ce que je déclare” (Voir: Noms et résumés abstraits
Métonymie )