fr_tn/job/09/04.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

sage de coeur

Ici, le coeur représente l'être intérieur ou les pensées. AT: "sage dans ce qu'il décide" (Voir: Métonymie )

puissant en force

Le nom abstrait «force» peut être exprimé par l'adjectif «fort». AT: «puissant dans la force il est ”(Voir: Noms abstraites )

qui s'est jamais durci contre lui et a réussi?

Cest une question rhétorique qui attend une réponse «Personne». Elle peut être reformulée comme une déclaration. AT: "personne ne s'est durci contre lui et a réussi." (Voir: Question rhétorique )

se durcit contre lui

Se durcir signifie être têtu. AT: “lui a résisté” ou “l'a défié” (Voir: Pronoms réfléchis )

celui qui enlève les montagnes

"Dieu enlève les montagnes"

dans sa colère

Le nom abstrait «colère» peut être exprimé par l'adjectif «en colère». AT: «parce qu'il est en colère» (Voir: Noms abrégés )

celui qui secoue la terre

"Dieu secoue la terre"

fait trembler ses supports

“Fait trembler ses fondations”