20 lines
747 B
Markdown
20 lines
747 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Job continue à utiliser des parallélismes dans ces versets alors qu'il parle de ses souffrances et de son désir
|
|
pour la mort. (Voir: parallélisme )
|
|
|
|
# Je refuse de les toucher
|
|
|
|
«Eux» fait référence aux aliments au mauvais goût.
|
|
|
|
# m'écraser une fois
|
|
|
|
Cela signifie que Dieu le fasse mourir. AT: “pour m'écraser et me laisser mourir” (Voir: Euphémisme )
|
|
|
|
# qu'il lâcherait sa main et me couperait de cette vie
|
|
|
|
Les expressions «lâcher sa main» est un idiome qui signifie agir rapidement. En outre, la phrase "me couper
|
|
de cette vie "est un euphémisme pour le tuer. AT: "qu'il agirait vite et raccourcirait ma vie"
|
|
ou "qu'il agisse rapidement et mette fin à ma vie" (Voir: Idiome et Euphémisme )
|
|
|