fr_tn/job/06/01.md

818 B

si seulement mon angoisse était pesée; si seulement toutes mes calamités étaient mises en balance

L'auteur utilise ici deux déclarations différentes pour exprimer une seule idée, le fardeau de la souffrance de Job. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Si seulement je pouvais peser mon angoisse et toutes mes calamités dans la balance "(Voir: Parallélisme et Actif ou Passif )

dans la balance

"sur une échelle"

Pour l'instant, il serait plus lourd que le sable des mers

Job compare le fardeau de ses souffrances au poids du sable mouillé; les deux peuvent écraser une personne. À: «Car mes angoisses et mes calamités seraient plus lourdes que le sable au bord de la mer» (Voir: Simile )

mes mots étaient imprudents

"J'ai parlé imprudemment" ou "j'ai parlé imprudemment"