fr_tn/jhn/16/32.md

23 lines
777 B
Markdown

# Déclaration de connexion:
Jésus continue de parler à ses disciples.
# vous serez dispersés
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "les autres vont vous disperser" (voir: actif ou passif )
# le père est avec moi
C'est un titre important pour Dieu. (Voir: Traduire Fils et Père )
# afin que vous ayez la paix en moi
Ici, la «paix» fait référence à la paix intérieure. AT: «pour que vous ayez la paix intérieure grâce à votre relation
avec moi »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# J'ai conquis le monde
Ici, «le monde» fait référence aux problèmes et à la persécution que les croyants endureront de la part de ceux qui
s'opposer à Dieu. AT: "J'ai vaincu les problèmes de ce monde" (Voir: Métonymie )