fr_tn/jhn/09/22.md

31 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Au verset 22, il y a une rupture par rapport à l'histoire principale, Jean fournissant des informations de base
à propos des parents de l'homme ayant peur des Juifs. (Voir: Informations générales )
# ils avaient peur des juifs
Ici, «Juifs» est une synecdoche pour les «dirigeants juifs» qui se sont opposés à Jésus. AT: “ils avaient peur de
ce que les dirigeants juifs pourraient leur faire »(voir: Synecdoche )
# peur
Cela se réfère à la sensation désagréable quune personne ressent quand il ya un risque de se blesser ou
autres.
# le confesserait être le Christ
"Dirait que Jésus est le Christ"
# il serait jeté hors de la synagogue
Ici, «être chassé de la synagogue» est une métaphore pour ne plus être autorisé à entrer dans la
synagogue et n'appartenant plus au groupe de personnes qui assistent aux services de la synagogue.
AT: "il ne serait pas autorisé à entrer dans la synagogue" ou "il n'appartiendrait plus à la synagogue"
(Voir: métaphore )
# C'est un adulte
"Il est un homme" ou "il n'est plus un enfant". Voyez comment vous avez traduit cela dans Jean 09:21 .