fr_tn/jhn/08/31.md

23 lines
737 B
Markdown

# reste dans ma parole
C'est un idiome qui signifie «obéir à Jésus». AT: «obéis à ce que j'ai dit» (voir: idiome )
# mes disciples
“Mes suiveurs”
# la vérité vous libèrera
C'est la personnification. Jésus parle de «la vérité» comme si c'était une personne. AT: «si tu obéis à la vérité,
Dieu vous libérera "(Voir: Personnification )
# la vérité
Cela fait référence à ce que Jésus révèle à propos de Dieu. AT: "ce qui est vrai de Dieu"
# Comment pouvez-vous dire: "Vous serez libéré"?
Cette remarque apparaît sous la forme d'une question pour exprimer le choc des dirigeants juifs devant ce que Jésus
a dit. AT: "Nous n'avons pas besoin d'être libérés!" (Voir: Question rhétorique )