fr_tn/jer/38/07.md

23 lines
745 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Maintenant Ebed-Melek
Le mot «maintenant» est utilisé ici pour marquer une rupture dans l'histoire principale. Ici le narrateur commence à
raconter une nouvelle partie de l'histoire.
# Ebed-Melek le Cushite
C'est le nom d'un homme de Cush. (Voir: Comment traduire les noms )
# Maintenant le roi
Ici, le mot «maintenant» marque une rupture dans l'histoire principale où le narrateur raconte l'arrière-plan
informations sur ce que le roi faisait. (Voir: Informations générales )
# assis à la porte Benjamin
Le roi Sédécias devait probablement entendre et juger des affaires judiciaires. (Voir: Idiom )
# Benjamin Gate
Il sagit dune entrée dans la ville de Jérusalem baptisée du nom de Benjamin, le fils de Jacob.