fr_tn/jer/36/30.md

651 B

sera toujours assis sur le trône de David

Assis sur le trône est un metonym pour gouverner en tant que roi. Voyez comment vous avez traduit “est assis sur le trône de David ”dans Jérémie 29:16 . AT: "dirigera toujours les Israélites comme David l'a fait" (Voir: Métonymie )

ton cadavre sera jeté

Cela peut être traduit sous forme active. AT: “les gens jetteront ton cadavre dehors” (Voir: Actif ou passif )

ton cadavre

"Votre cadavre"

dans la chaleur du jour

"Afin qu'il soit exposé à la chaleur sèche de la journée"

gel

glace qui se forme sur l'herbe pendant les nuits froides

de vous tous

"De vous tous"