fr_tn/jer/36/30.md

27 lines
651 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# sera toujours assis sur le trône de David
Assis sur le trône est un metonym pour gouverner en tant que roi. Voyez comment vous avez traduit “est assis sur le trône
de David ”dans Jérémie 29:16 . AT: "dirigera toujours les Israélites comme David l'a fait" (Voir: Métonymie )
# ton cadavre sera jeté
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “les gens jetteront ton cadavre dehors” (Voir: Actif
ou passif )
# ton cadavre
"Votre cadavre"
# dans la chaleur du jour
"Afin qu'il soit exposé à la chaleur sèche de la journée"
# gel
glace qui se forme sur l'herbe pendant les nuits froides
# de vous tous
"De vous tous"