fr_tn/jer/31/01.md

1.5 KiB

Informations générales:

Jérémie écrivait souvent des prophéties sous forme de poésie. La poésie hébraïque utilise différents types de parallélisme. (Voir: Poésie et Parallélisme )

À ce moment-là

Cela fait référence au moment où Dieu punit les méchants.

c'est la déclaration de Yahweh

Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )

Les personnes qui ont survécu à l'épée ont trouvé faveur dans le désert

L'expression «faveur trouvée» est un idiome. AT: «Alors que les personnes qui ont survécu à l'épée ont été dans le désert, j'ai eu la grâce sur eux "(Voir: Idiom )

qui ont survécu à l'épée

Le mot «épée» est un métonyme pour guerre. AT: “qui ont survécu à la guerre” (Voir: Métonymie )

région sauvage; Je vais sortir pour donner du repos à Israël

Une autre signification possible est «désert, où Israël est sorti pour trouver du repos».

Yahweh est apparu à moi

Jérémie parle de lui-même comme s'il était le peuple d'Israël. (Voir: Métonymie )

Je t'ai attiré vers moi avec fidélité d'alliance

Le nom abstrait “fidélité” peut être qualifié de “fidèle” ou “fidèlement”. AT: “J'ai été fidèle à mon alliance et vous a amené près de moi "ou" je vous ai fidèlement aimé et amené à moi ”(Voir: Noms abstraites )