39 lines
1.5 KiB
Markdown
39 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Jérémie écrivait souvent des prophéties sous forme de poésie. La poésie hébraïque utilise différents types de parallélisme.
|
||
|
(Voir: Poésie et Parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# À ce moment-là
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence au moment où Dieu punit les méchants.
|
||
|
|
||
|
# c'est la déclaration de Yahweh
|
||
|
|
||
|
Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous
|
||
|
traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh,
|
||
|
ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
|
||
|
|
||
|
# Les personnes qui ont survécu à l'épée ont trouvé faveur dans le désert
|
||
|
|
||
|
L'expression «faveur trouvée» est un idiome. AT: «Alors que les personnes qui ont survécu à l'épée ont
|
||
|
été dans le désert, j'ai eu la grâce sur eux "(Voir: Idiom )
|
||
|
|
||
|
# qui ont survécu à l'épée
|
||
|
|
||
|
Le mot «épée» est un métonyme pour guerre. AT: “qui ont survécu à la guerre” (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# région sauvage; Je vais sortir pour donner du repos à Israël
|
||
|
|
||
|
Une autre signification possible est «désert, où Israël est sorti pour trouver du repos».
|
||
|
|
||
|
# Yahweh est apparu à moi
|
||
|
|
||
|
Jérémie parle de lui-même comme s'il était le peuple d'Israël. (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Je t'ai attiré vers moi avec fidélité d'alliance
|
||
|
|
||
|
Le nom abstrait “fidélité” peut être qualifié de “fidèle” ou “fidèlement”. AT: “J'ai été fidèle
|
||
|
à mon alliance et vous a amené près de moi "ou" je vous ai fidèlement aimé et amené
|
||
|
à moi ”(Voir: Noms abstraites )
|
||
|
|