fr_tn/jer/26/20.md

739 B

Déclaration de connexion:

Jérémie cesse de raconter sa propre vie et commence à raconter ce qui est arrivé à un autre prophète.

En attendant il y avait

"Alors que ce que je viens de vous dire se passait, il y avait"

au nom de Yahweh

Le nom de la personne est un métonyme pour son autorité. Voyez comment vous avez traduit cela dans Jérémie 26:16 . AT: “avec l'autorité de Yahweh” (Voir: Métonymie )

prophétisé contre cette ville et cette terre

Les mots «ville» et «terre» sont des métonymes pour les personnes qui y vivent. AT: “prophétisé si mal les gens qui vivaient dans cette ville et dans ce pays auraient des problèmes »(Voir: Métonymie )

entendu sa parole

"Entendu ce qu'il a dit"