fr_tn/jer/15/13.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Dans ces versets, Yahweh parle à la nation d'Israël comme s'il s'agissait d'une seule personne.

richesse et trésors

Les mots «richesse» et «trésors» signifient la même chose et font référence à tout ce que les gens considèrent être précieux. (Voir: Doublet )

pillage

les choses que vous volez d'une ville après l'avoir conquise

tous vos péchés commis

Cela peut être écrit sous forme active. AT: «tous les péchés que vous avez commis» (voir: actif ou passif )

dans toutes vos frontières

"Dans tout votre pays"

une terre que tu ne connais pas

"Vers un pays qui vous est étrange"

car un feu s'enflammera dans ma colère contre toi

On parle de la colère de Dieu comme dun feu destructeur. AT: «Je vais te détruire parce que je suis très en colère contre vous »(voir: métaphore )

car un feu s'enflammera dans ma colère contre toi

Ici, Yahweh parle de sa colère comme s'il s'agissait d'un feu. AT: “car ma colère est comme un feu que je vais allumer contre toi »ou« car je viendrai contre toi dans ma colère, et ma colère sera comme un feu brûlant » (Voir: métaphore )

allumé

allumer un feu