fr_tn/isa/60/21.md

27 lines
822 B
Markdown

# Informations générales:
Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.
# la branche de ma plantation, le travail de mes mains
Ces expressions ont à peu près la même signification et sont répétées pour souligner. (Voir: parallélisme )
# la branche de ma plantation
Yahweh compare les gens à de jeunes pousses qu'il a plantées comme s'il était un jardinier.
Yahweh a placé son peuple sur la terre d'Israël. Cela donne de l'espoir aux gens. (Voir: métaphore )
# le travail de mes mains
Yahweh compare le peuple d'Israël à quelque chose de fait du savoir-faire de son artisanat. (Voir:
Métaphore )
# que je puisse être glorifié
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “afin que tout le monde puisse me glorifier” (Voir: Actif ou Passif )
# un millier
“1 000” (Voir: Nombres )