fr_tn/isa/60/21.md

822 B

Informations générales:

Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.

la branche de ma plantation, le travail de mes mains

Ces expressions ont à peu près la même signification et sont répétées pour souligner. (Voir: parallélisme )

la branche de ma plantation

Yahweh compare les gens à de jeunes pousses qu'il a plantées comme s'il était un jardinier. Yahweh a placé son peuple sur la terre d'Israël. Cela donne de l'espoir aux gens. (Voir: métaphore )

le travail de mes mains

Yahweh compare le peuple d'Israël à quelque chose de fait du savoir-faire de son artisanat. (Voir: Métaphore )

que je puisse être glorifié

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “afin que tout le monde puisse me glorifier” (Voir: Actif ou Passif )

un millier

“1 000” (Voir: Nombres )