fr_tn/isa/60/08.md

29 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.
# Qui sont ceux qui volent comme un nuage et aiment les colombes jusqu'à leurs abris?
Yahweh utilise des questions et des images poétiques pour attirer l'attention ici. Il compare les voiles du
navires aux nuages et aux colombes. Cest aussi une photo du retour des Israélites dans le pays où
ils appartiennent. AT: “Regardez, je vois quelque chose comme des nuages qui bougent rapidement et des colombes qui retournent
leurs abris. "(Voir: Question rhétorique et simile )
# Les côtes
Il sagit des personnes qui vivent sur les côtes et décrit la région des côtes comme si elle était
les gens qui regardent. AT: “Les habitants des côtes” (Voir: Métonymie et personnification )
# les navires de Tarsis
Cette expression désigne généralement les grands navires marchands adaptés aux longs voyages.
# Saint d'Israël
Voyez comment vous avez traduit cela dans Esaïe 1: 4 .
# il vous a honoré
“Yahweh vous a honoré, peuple d'Israël”