fr_tn/isa/57/01.md

723 B

le peuple de fidélité d'alliance

Le nom abstrait «fidélité» peut être qualifié de «fidèle». Voyez comment vous avez traduit «alliance». fidélité »dans Esaïe 16: 5 . AT: "les gens qui sont fidèles à l'alliance" ou "les gens qui sont fidèles »(Voir: Noms abstraites )

sont rassemblés… reposent dans leurs lits

Les deux font référence à la mort. (Voir: euphémisme )

que le juste est rassemblé loin du mal

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “que les justes meurent et que Yahweh les enlève de tout ce qui est mal »(Voir: Actif ou Passif )

Il entre en paix

«Les justes entrent en paix»

ceux qui marchent dans la droiture

«Ceux qui ont fait ce qui est juste»