fr_tn/isa/53/04.md

15 lines
607 B
Markdown

# Informations générales:
Isaïe continue à décrire le serviteur de Yahweh. (Voir: Esaïe 53: 1-2 )
# il a porté nos maladies et porté nos chagrins
«Porter» ou porter une abstraction comme la maladie et le chagrin, c'est le prendre. AT: “il a
pris nos maladies et nos chagrins sur lui-même »(Voir: Métaphore )
# pourtant nous pensions qu'il était puni par Dieu, frappé par Dieu et affligé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Pourtant, nous pensions que Dieu le punissait et l'affligeait" (Voir:
Connaissances actives ou passives et supposées et informations implicites )