31 lines
1.3 KiB
Markdown
31 lines
1.3 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Isaïe décrit ici les événements qui se produiront à l'avenir comme s'ils se produisaient dans le passé. Ce
|
|
souligne qu'ils vont certainement arriver. (Voir: Predictive Past )
|
|
|
|
# Informations générales:
|
|
|
|
Isaïe continue à décrire le serviteur de Yahweh.
|
|
|
|
# Qui a cru ce qu'ils ont entendu de nous
|
|
|
|
Ce qu'Esaïe vient de découvrir est tellement incroyable qu'il se demande si les exilés le croiront. Le nous"
|
|
comprend lui et ceux en exil. AT: “Il est difficile pour quiconque de croire ce que nous avons entendu” (Voir:
|
|
«Nous» et question rhétorique inclusifs )
|
|
|
|
# à qui le bras de Yahweh a-t-il été révélé?
|
|
|
|
Bras fait référence à la puissance de Dieu. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh a révélé son pouvoir
|
|
aux gens. "(Voir: Métonymie et question active ou passive et rhétorique )
|
|
|
|
# Car il a grandi devant Yahweh comme un jeune arbre
|
|
|
|
Ici, "il" fait référence au serviteur de Dieu qu'Isaïe compare à un très jeune arbre. Cela souligne
|
|
qu'il paraisse faible. (Voir: Simile )
|
|
|
|
# en terre desséchée
|
|
|
|
«Terre desséchée» est un sol dur et sec qui ne permettra pas aux plantes de pousser et représente
|
|
le serviteur de Yahweh viendra. AT: "hors d'une situation impossible" (Voir: Métaphore )
|
|
|