fr_tn/isa/51/07.md

1.2 KiB

Informations générales:

Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.

qui ont ma loi dans ton coeur

Avoir la loi de Dieu dans le cœur, c'est connaître la loi de Dieu et vouloir y obéir. AT: “qui connaître et respecter ma loi »(Voir: Métaphore )

ni être découragé par leur abus

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “et ne perds pas ton courage quand ils te font mal” (Voir: Actif ou passif )

Car la teigne les mangera comme un vêtement, et le ver les mangera comme de la laine

Dieu parle de gens qui maltraitent les justes comme s'il s'agissait de vêtements de laine, et de ils sont détruits comme si les insectes les mangeaient. (Voir: métaphore )

ma justice sera pour toujours

La «justice» de Dieu ici le représente en train de gouverner avec justice. AT: “ma juste règle sera pour toujours” ou "Je régnerai de manière juste pour toujours" (Voir: Métonymie )

et mon salut à toutes les générations

Le «salut» de Dieu représente ici le résultat de son salut, qui est la liberté. Être “à tous générations »représente durable. AT: «Je te sauverai et tu seras libre pour toujours» (Voir: Métonymie )