fr_tn/isa/48/08.md

15 lines
527 B
Markdown

# Informations générales:
Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.
# ces choses ne vous ont pas été dévoilées auparavant
Yahweh parle d'expliquer quelque chose comme si cela se déroulait. Le mot "oreilles" représente le
les gens qui écoutent. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Je n'ai pas expliqué ces choses à
à l'avance »(Voir: Métaphore et Synecdoche et Actif ou Passif )
# depuis la naissance
Yahweh parle du début de la nation comme si c'était sa naissance. (Voir: métaphore )