fr_tn/isa/48/03.md

783 B

Informations générales:

Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.

ils sont sortis de ma bouche

«Bouche» fait référence à quelqu'un qui parle. AT: “J'ai parlé de ces choses” (Voir: Synecdoche )

tes muscles du cou sont serrés comme du fer et ton front est comme du bronze

Yahweh compare l'étanchéité de leurs muscles du cou et la dureté de leur front à la dureté du fer et du bronze. Ici, avoir le cou serré ou le front dur est une métaphore qui signifie que les gens sont têtus. AT: “c'est comme si ton cou était en fer et ta tête en bronze” (Voir: Simile et Métaphore )

Je vous ai déjà annoncé ces choses; avant qu'ils ne se produisent, je vous ai informé

Cela dit deux fois la même chose pour souligner. (Voir: parallélisme )