fr_tn/isa/30/20.md

1.2 KiB

Informations générales:

Isaïe continue de parler au peuple de Juda.

le pain de l'adversité et l'eau de l'affliction

Ici, le "pain" et "l'eau" constituent le régime alimentaire d'une personne très pauvre. La phrase entière représente les temps difficiles et la pauvreté du peuple. (Voir: Métonymie )

votre professeur

Cela fait référence à Yahweh.

vous verrez votre professeur de vos propres yeux

Ici, les «yeux» représentent la personne entière. AT: "vous-mêmes verrez votre professeur" (Voir: Synecdoche )

Vos oreilles vont entendre

Ici, les "oreilles" représentent la personne entière. AT: “Vous allez entendre” (Voir: Synecdoche )

un mot derrière toi en disant

"Il parle derrière vous en disant"

C'est le chemin, marchez dedans

On dit comment Yahweh veut que son peuple se comporte comme s'il s'agissait d'une voie ou d'un chemin. Obéir à Yahweh est parlé comme s'il s'agissait d'une personne marchant sur son chemin. (Voir: métaphore )

quand vous tournez à droite ou quand vous tournez à gauche

On dit de désobéir à Yahweh comme si la personne tournait à gauche ou à droite du chemin de Yahweh. (Voir: Métaphore )