fr_tn/isa/26/01.md

637 B

En ce jour

"À ce moment-là"

cette chanson sera chantée dans le pays de Juda

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Les habitants du pays de Juda vont chanter cette chanson” (Voir: Actif ou passif )

Nous avons une ville forte

Cela fait référence à la ville de Jérusalem.

Dieu a fait le salut de ses murs et de ses remparts

On parle de la puissance de Dieu pour protéger et sauver son peuple comme si son salut était un mur autour d'une ville. (Voir: métaphore )

la nation juste qui garde la foi

Ici, la «nation» représente le peuple. AT: “le peuple juste et fidèle” (Voir: Métonymie )