21 lines
785 B
Markdown
21 lines
785 B
Markdown
# dans les cieux
|
||
|
||
"dans le ciel"
|
||
|
||
# Ils seront rassemblés, prisonniers dans une fosse, et seront enfermés dans une prison
|
||
|
||
Ici, "fosse" fait référence à une pièce sombre ou à un trou dans une prison. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh
|
||
les rassemblera en tant que prisonniers et les enfermera dans le cachot d’une prison »(voir: Actif).
|
||
ou passif )
|
||
|
||
# ils seront punis
|
||
|
||
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh les punira” (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
||
# Alors la lune aura honte et le soleil sera disgracié
|
||
|
||
Le soleil et la lune sont décrits comme une personne qui a honte d'être devant quelqu'un avec
|
||
plus de puissance. En présence de Yahweh, la lumière de la lune et du soleil semblera moins brillante. (Voir:
|
||
Personnification )
|
||
|