fr_tn/isa/24/16.md

797 B

nous avons entendu

Ici, «nous» fait référence à Isaïe et au peuple d'Israël. Esaïe décrit quelque chose dans l'avenir comme si c'est déjà arrivé. AT: “nous entendrons” (voir: “Nous” et le passé prédictif )

J'ai dépéri, j'ai dépéri

Isaïe répète cette phrase pour souligner son angoisse. Il était très inquiet parce qu'il a vu des gens qui a trompé les autres et n'a pas fait ce qu'ils ont promis de faire. AT: “Je suis devenu très faible” (Voir: Parallélisme )

Les perfides ont agi perfidement; oui, les perfides ont agi très perfidement

Isaïe répète cette phrase pour souligner son angoisse. AT: «En effet, ceux qui trompent trompent maintenant les autres »ou« En effet, les trompeurs ont agi de manière trompeuse »(Voir: Parallélisme )