fr_tn/isa/19/18.md

25 lines
905 B
Markdown

# il y aura cinq villes dans le pays d'Egypte qui parlent
Cela concerne les habitants de ces villes. AT: «les habitants de cinq villes égyptiennes parleront» (voir:
Métonymie )
# la langue de Canaan
Cela fait référence à l'hébreu, la langue du peuple de Dieu vivant dans le pays de Canaan. Ici Canaan
représente les gens qui y vivent. AT: “la langue des habitants de Canaan” (Voir: Métonymie )
# jurer allégeance
“Promis d'être fidèle”
# L'un d'eux s'appellera
Ceci peut être indiqué sous forme active. «Les gens vont appeler une de ces villes» (Voir: Actif ou Passif )
# appelé la ville du soleil
Il n'est pas clair si le mot hébreu traduit par «Soleil» signifie ici «soleil» ou «destruction».
pas aussi clair ce que le nom nous dit à propos de la ville. AT: "la ville appelée Sun City" ou "la ville appelée
Destruction City ”(Voir: Variantes textuelles )