fr_tn/isa/14/07.md

1.6 KiB

Déclaration de connexion:

Cela fait partie de la chanson de provocation que les Israélites vont chanter au roi de Babylone.

La terre entière

Cela concerne tout le monde sur terre. AT: “tout le monde sur terre” (Voir: Métonymie )

Même les cyprès se réjouissent sur vous avec les cèdres du Liban

Isaïe parle des arbres comme s'il s'agissait de personnes qui pourraient se réjouir. Cela souligne qu'il est une si grande chose que Dieu a arrêté le roi de Babylone que même la nature se réjouirait si elle pourrait. AT: "Ce sera comme si même les arbres de Chypre et les cèdres du Liban se réjouissaient sur vous" (Voir: Personnification )

se réjouir de toi

Pourquoi ils se réjouissent peuvent être énoncés clairement. AT: «Réjouis-toi que Dieu t'a rendu impuissant» (Voir: Assumé Connaissances et informations implicites )

Depuis que tu es couché bas

Être couché signifie être impuissant et sans importance. AT: “Depuis que tu es devenu impuissant »(voir: métaphore ) )

Sheol ci-dessous est impatient de vous rencontrer

On parle de Sheol comme s'il s'agissait d'une personne désireuse de rencontrer ses invités. Cela implique que le roi meurt. AT: "Sheol est comme un hôte impatient de vous rencontrer" (Voir: Personnification

Il réveille les morts pour vous, tous les rois de la terre

"Il réveille les morts pour vous, tous les rois de la terre." On parle de shol comme s'il s'agissait d'une personne cela pourrait réveiller ceux qui s'y trouvent. AT: «Tous les rois morts de la terre à Sheol se réveillent vous salue "(Voir: Personnification )