fr_tn/isa/06/13.md

26 lines
856 B
Markdown

# il sera à nouveau détruit
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "les armées détruiront à nouveau la terre d'Israël" (Voir: Actif ou
Passive )
# comme un térébinthe ou un chêne est coupé et que le tronc reste, la graine sacrée est dans sa souche
Cette comparaison signifie que même après que
Yahweh ait détruit Israël, il mettra toujours les gens à part parmi
les Israélites à le servir. (Voir: Simile )
# térébinthe
une sorte de chêne (voir: Traduire les inconnus )
# tronc… souche
Un tronc est la tige principale épaisse d'un arbre. Une souche est la partie d'un arbre qui reste dans le sol
après la coupe de l'arbre.
# la graine sacrée
On parle de peuple qui servira Yahweh après que les armées aient détruit Israël, comme s'ils étaient établis
à part comme une graine sacrée. (Voir: métaphore )