30 lines
1.2 KiB
Markdown
30 lines
1.2 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Esaïe dit les paroles de Yahweh au peuple de Juda sous la forme d'un poème. (Voir: parallélisme )
|
||
|
||
# Lavez-vous, nettoyez-vous
|
||
|
||
Ici, Dieu compare une personne qui cesse de pécher à une personne qui lave son corps. AT: “Repentez-vous et
|
||
Lavez le péché de votre cœur comme vous lavez la saleté de votre corps »(Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# éloigne de ma vue le mal de tes actes
|
||
|
||
Dieu ne leur disait pas de faire leurs mauvaises actions ailleurs, mais d'arrêter de les faire. AT: “arrêtez
|
||
faire le mal que je te vois faire »(Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# redresser l'oppression
|
||
|
||
Dieu parle de gens qui oppriment les autres comme s’ils avaient fait de travers une chose qui devrait être
|
||
directement, et il les appelle pour redresser cet objet. Le nom abstrait “oppression”
|
||
peut être traduit par un verbe. AT: “Assurez-vous que ces personnes sans défense que vous avez blessées ne soient plus
|
||
souffrez des torts que vous leur avez causés »(voir: noms métaphore et résumé )
|
||
|
||
# rendre justice à l'orphelin
|
||
|
||
“Sois juste envers les enfants qui n'ont pas de père”
|
||
|
||
# défendre la veuve
|
||
|
||
“Protéger les femmes dont les maris sont morts”
|
||
|